王制(왕제) 第五(제오)
[전한 효문제(孝文帝)가 박사 제생(諸生)을 시켜 찬술한 것]
5- 30 天子七日而殯 七月而葬 諸侯五日而殯 五月而葬 大夫士庶人三日而殯 三月而葬 三年之喪 自天子達(천자칠일이빈 칠월이장 제후오일이빈 오월이장 대부사서인삼일이빈 삼월이장 삼년지상 자천자달).
천자가 죽었을(붕) 때는 이레(7일)에 빈(염습)하고 일곱 달 만에 장례를 거행한다. 제후가 죽었을(훙) 때는 닷새(5일)에 빈하고 다섯 달 만에 장례를 행한다. 대부나 사서인은 사흘에 빈하고 석 달 만에 장례를 행한다. 3년의 상기는 천자에서부터 공통된다.(역: 김 재 황)
[시조 한 수]
천자가 죽었을 때
김 재 황
천자가 붕했을 때 이레에는 빈을 하고
일곱 달 지난 후에 장례식을 거행하네,
제후가 죽었을 때는 닷새 만에 빈한다.
'예기를 읽다' 카테고리의 다른 글
| 왕제 5-32, 상사에는 2가지 일을 하지 않는다(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.13 |
|---|---|
| 왕제 5-31, 서인은 현봉한다(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.12 |
| 왕제 5-29, 나라에 9년의 축적이 없는 것(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.12 |
| 왕제 5-28, 제사의 경비는 1년 경비의 10분지 1을 쓴다(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.12 |
| 왕제 5-27, 총리가 나라의 비용 제정하는 것(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.12 |