王制(왕제) 第五(제오)
[전한 효문제(孝文帝)가 박사 제생(諸生)을 시켜 찬술한 것]
5- 83 天子之大夫爲三監 監於諸侯之國者 其祿視諸侯之卿 其爵視次國之君 其祿取之於方伯之地(천자지대부위삼감 감어제후지국자 기록시제후지경 기작시차국지군 기록취지어방백지지).
천자의 대부로서 3감이 되어 제후의 나라를 감독하는 자는 그 녹이 큰 제후의 경에 준하고 그 작위는 차국의 임금에 준한다. 그 녹은 방백의 영지에서 나온다.(역: 김 재 황)
[시조 한 수]
다시 녹
김 재 황
삼감은 대부인데 제후 나라 감독하고
녹이야 자그마치 제후의 경 준한다네,
작위를 내세운다면 차국 임금 준하지.
'예기를 읽다' 카테고리의 다른 글
| 왕제 5-85, 제후의 세자는 나라를 세습하고(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.19 |
|---|---|
| 왕제 5-84, 방백은 천자에게 조회하기 위해서 모두 탐목의 읍이 있다(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.19 |
| 왕제 5-82, 큰 나라 제후의 하사는 그 녹으로 9인을 기르고(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.19 |
| 왕제 5-81, 대부는 제기를 빌려 쓰지 않는다(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.19 |
| 왕제 5-80, 군자의 기로는 걸어서 다니지 않고(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.19 |