王制(왕제) 第五(제오)
[전한 효문제(孝文帝)가 박사 제생(諸生)을 시켜 찬술한 것]
5- 42 庶羞不踰牲 燕衣不踰祭服 寢不踰廟(서수불유생 연의불유제복 침불유묘).
여러 가지 맛있는 음식을 마련할 때 희생을 넘어서는 안 되고, 연회의 옷이 제사의 옷보다 더 좋아서는 안 되며 거실이 사당보다 더 좋아서는 안 된다.(역: 김 재 황)
[시조 한 수]
더 좋으면 안 되는 것
김 재 황
맛으로 음식 마련 희생보다 낮아야지
좋아도 연회 옷이 제복보다 나빠야지
거실도 그 사당보다 뛰어나지 말아야.
'예기를 읽다' 카테고리의 다른 글
| 왕제 5-44, 사공이 자를 잡고 땅을 측량하여(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.14 |
|---|---|
| 왕제 5-43, 옛날에는 다만 공전을 백성의 힘에 의지하여(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.14 |
| 왕제 5-41, 제후는 까닭이 없이 소를 죽이지 않는다(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.14 |
| 왕제 5-40, 천지의 신을 제사 지내는 소는(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.14 |
| 왕제 5-39, 천자의 사직 제사에는 모두 대퇴를 바친다(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.05.13 |