길- 제30장
길로써 임금을 돕는 사람은
길로써 임금을 돕는 사람은 군사들의 힘으로써 하늘 아래 굳세게 되려고 하지 않는다. 그 일을 되돌아보기를 좋아한다.
군사들이 머물던 자리에는 가시덤불이 자라고, 큰 나라 싸움이 벌어지고 난 후에는 반드시 곡식이 잘되지 않아서 굶주리게 된다.
잘하는 사람은 해내면(이루어짐을 얻으면) 곧 그치고 주제넘게 굳셈을 얻으려고 하지 않는다.
해내어도 뽐내지 말고, 해내어도 자랑하지 말며, 해내어도 목에 힘주지 말아야 한다. 해내어도 이루지 못하고 말게 되니, 해내어도 굳세지 말아야 한다. 모든 것은 우람스러워지면 곧 늙어서 쪼그라들게 된다. 그러므로 길이 아니니, 길이 아닌 것은 일찍 그만둔다.
以道佐人主者 不以兵强天下. 其事好還. 師之所處 荊棘生焉 大軍之後 必有凶年. 善者有果而已矣 不敢以取强. 果而勿矜 果而勿伐 果而勿驕. 果而不得已 果而勿强. 物壯則老. 是謂不道 不道早已
(이도좌인주자 불이병강천하. 기사호환. 사지소처 형극생언 대군지후 필유흉년. 선자유과이이의 불감이취강. 과이물긍 과이물벌 과이물교 과이부득이 과이물강. 물장즉노. 시위부도 부도조이)
[뜻 찾기]
‘이도좌인주자’(以道佐人主者)에서 ‘인주’는 ‘군주’(君主)를 가리킨다고 하므로 나는 ‘임금’이라고 했다. ‘좌’는 ‘돕는다’라는 뜻이다. 그리고 ‘기사호환’(其事好還)은, ‘전쟁으로 남의 나라를 정벌하는 일 같은 것은 응보가 돌아오기 쉽다.’라는 뜻이라고 한다. ‘호환’은 ‘처음의 무위(無爲) 상태로 돌아감을 좋아함’으로 풀이된다는데, ‘환’은 ‘반’(反)과 같은 뜻이라고 한다. ‘환’은 ‘돌아오다’ ‘되돌아보다’ ‘돌려보내다’ ‘깊다’ ‘둘러보다’ ‘에워싸다’ ‘재빠르다’ 등의 뜻이 있다. 나는 그중에서 ‘되돌아보다’를 골랐다.
‘사지소처’(師之所處)에서 ‘사’는 ‘군대’를 말하고, ‘대군지후’(大軍之後)에서 ‘대군’은 ‘큰 전쟁’을 의미한다고 한다. 나도 그에 따랐다.
‘유과이이의’(有果而已矣)에서 ‘과’는 ‘제’(濟)와 같은 뜻으로 ‘이루다’라고 한다. ‘과’는 ‘달성하다’ ‘성취하다’ ‘구제하다’ 등의 뜻을 지닌다. 나는 그중에서 ‘달성하다’를 골라서 ‘해내다’라고 풀었다.
‘과이물긍’(果而勿矜)에서 ‘긍’과 ‘과이물벌’(果而勿伐)에서 ‘벌’은 이미 제22장에서 ‘불자벌’(不自伐)과 ‘불자긍’(不自矜)으로 거론되었다. 거기에서처럼 ‘긍’은 ‘뽐내다’로 하고, ‘벌’은 ‘자랑하다’로 했다. 또, ‘물’은 ‘말다’ ‘창황한 모양’ ‘문지르다’ ‘쓰다듬다’ 등의 뜻이 있다. 나는 그중에서 ‘말다’를 골랐다. 그리고 ‘과이부득이’(果而不得已)에서 ‘부득이’는 29장에서처럼 ‘이루지 못하고 말게 된다.’라고 풀었다. 그런가 하면, ‘물장즉노’(物壯則老)는 ‘지나치게 성하면 쇠퇴가 따른다.’라는 뜻이라고 한다. 나는 ‘장’을 ‘우람스럽다’로 하고 ‘노’를 ‘늙어서 쪼그라들다’로 했다. 또, ‘시위부도’(是謂不道)에서 ‘부도’는 ‘무위자연의 길(道)에 어긋난다.’라는 뜻이라고 한다. 그런데 왕필(王弼)은, ‘무력이 갑자기 흥하여 왕성하게 되는 것은 길(道)이 아니다.’라고 하였다.
[나무 찾기]
‘사지소처 형극생언’(師之所處 荊棘生焉, 군사들이 머물던 자리에는 가시덤불이 자란다.)이라고 하였으니 문득 ‘찔레나무’(Rosa multiflora)가 생각난다. 6.25전쟁이 시작되었을 때, 나는 초등학교 2학년이었다. 그 당시에 나는 찔레를 많이 만났다.
먼저 와서 깔고 앉으면
네 땅이 된다는 건 옛말
이제는
그 뾰족한 가시를 내밀지 마라.
슬픈 비가 내리고
서러운 바람이 부는 이 세상
내 것과 네 것이 따로 있으랴.
그저 어울려 살 뿐.
-졸시 ‘가시나무에게’ 전문
우리는 그 당시의 배고픔을 찔레나무 어린 순으로 달랬다. 연한 그 순의 껍질을 벗겨 먹으면 달착지근한 맛이 난다. 숲의 가장자리나 돌무더기가 많은 곳에서 쉽사리 찔레나무 떨기를 만날 수 있다. 그리고 바로 그런 곳에 군대가 주둔한다. 찔레나무 가지에는 끝이 살짝 휘는 가시가 어긋나기로 붙어 있다. 그래서 처음에는 ‘찌르는 나무’로 부르다가 그게 나중에 ‘찔레나무’로 되었다고 한다. 그렇다. 찔레나무는 가시나무다.[(이하 생략)글: 김 재 황]
'노자, 그리고 나무 찾기' 카테고리의 다른 글
제32장, 길은 늘 그러한 이름이 없으니(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.02.22 |
---|---|
제31장, 무릇 훌륭한 '칼이나 활'이라는 것은(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.02.22 |
제29장, 앞으로 어느 때 하늘 아래를(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.02.21 |
제28장, 그 수컷을 알고 그 암컷을 지키면(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.02.21 |
제27장, 잘 가는 것은 지나간 자국이 없고(역: 녹시 김 재 황) (0) | 2022.02.21 |