한문의 세계

군자지언

시조시인 2016. 6. 22. 22:02

 

*** 접시꽃이 아름답다- 행주산성 입구의 국수마을에서 촬영

 

 

 

383, 君子之言(군자지언)

-‘베풂이 높은 사람의 말

 

출전: 진심 장구 하32

孟子曰 言近而指遠者 善言也, 守約而施博者 善道也, 君子之言也 不下帶而道存焉.’(맹자왈 언근이지원자 선언야, 수약이시박자 선도야, 군자지언야 불하대이도존언.’)

-맹 선생이 말했다. “말함은 가까우면서도 멀리 가리키는 것이 좋은 말이다. 지킴은 묶음이면서도 널리 베푸는 것이 좋은 길이다. ‘베풂이 높은 사람의 말은 허리띠 아래가 아니면서도 거기 길이 있다.”

 

*녹시 생각- 좋은 말이란 듣기에 가깝게 느껴지도록 부드럽게 해야 하지만 그 뜻을 멀리 두고 있다. 쉽게 말하면 직설적이기보다는 은유적이라는 말일 것 같다. ‘묶음이란 자제절도를 가리키는 성싶고 허리띠좋은 말과 좋은 길을 가리키는 듯싶다.

 

 

'한문의 세계' 카테고리의 다른 글

당고수인  (0) 2016.07.01
언어필신  (0) 2016.06.27
인개유소불인  (0) 2016.06.19
가욕지위선  (0) 2016.06.15
개연용지  (0) 2016.06.11